Inasequible al Desaliento
Vale, ¿Quién mierda fue el primer listillo en usar esa frase? "inasequible al desaliento", osea, su significado es que "no se cansa aunque le digan que pare, que ya le vale", ¿Por qué no decirlo directamente así?... "pues porque el vocabulario español es mu rico y..." nanana, no me vegais con esas, vale, que esta bien tener vocabulario y esas cosas bonitas, pero hasta cierto límite, que esta es de esas frases que la gente dice sin pensársela, a ver, quien coño dice inasequiable en otros momentos de su vida?... na "inasequible" ya forma una lexía textual con desaliento y viceversa; no nos importa el significado de cada palabra si no su conjunto. ¿En que otros momentos la gente puede decir desaliento?, ni siquiera desalentador resulta más jugoso al a hora de construir una frase, "el paraje resultaba desalentador", na, a la mierda; como mucho "el paraje resultaba desolador", pero ni si quiera; lo que diríamos sería "la muvi parecía una chufa".
Con inasequible pues tres cuartos de lo mismo, "me compraría esa bicicleta, pero por su elevado precio me resultaba inasequible", na lo que en realidad decimos es "me pillaría la muvi pero su precio era una chufa". Si es que pa qué usar más.
Tenemos en mi casa un nuevo diccionario de dos volúmenes que ocupa un espacio vital en la estantería innecesario, lo he estado ojeando y para mí que el listillo ese de Manuel Seco, el autor, se ha inventado palabras nuevas para rellenar "oye Manolo, que la letra Q nos ha quedado muy sosa", "pues nada, escucha, emmm... quelato, quejumbre y lo de los indios, quechua, además esta última tambien la podemos meter en la K, las otras ya les buscamos algún significado".
Además ojeando el diccionario de marras me he fijado que lo empezaron muy animaos pero fueron perdiendo las ganas a medida que iban avanzando; tiene dos volúmenes de igual grosor; el primero contiene las letras de la A a la F y el otro de la G a la Z, osea, en el primer tomo hay seis letras y en el otro las ventitantas restantes, lo que digo, ya veo al Manuel Seco con su equipo: "tiooooos, ¡Vamos a hacer un diccionario que se ma han ocurrido unas definiciones chulas para Ábaco y Acarreo!" y a los días "joé, que bien nos ha quedao la A, menudo tocho, ya creíamos que Azuzón no nos entraba, pero dijimos, vengaaa, vamos a tirarnos el moco que esto es pa la cultura; ahora la B pues igual de tocha, que ayer en el bar se nos ocurrio una definición wapa para Bebercio..." y a los días... "mmm... pues la B no nos ha quedado tan grande, pero tiene ahí muchas palabritas, sip, hemos estado recopilando y están todas". Pasan los días y se van casando, "pues... digo yo de pasar de la H, que como es muda pues nadie se dará cuenta, no?..." y así hasta llegar a la situación antes mencionada, la de inventarse palabras en vez de buscar alguan que existan e ir disminuyendo el número de palabras en cada letra a medida que avanza el diccionario.
Pues eso, mi consejo de hoy, que con el mundo de las imágenes pues no tiene que ver ná pero yo ya me meto en todos los fregaos; mi consejo es que disminuyais vuestro vocabulario, que no sirve para nada, que deberíamos coger un diccionario de sinónimos y quedarnos solo con una palabra de cada lista y las demás pues tacharlas, ¿que parece una tontería? ¡Pues si no nos quejamos cuando la Moneda Común no teneis motivos para quejaros de esto!... y el café ya me vale 1'10 €; si ya os lo dijeeee, que el redondeo es el mal menoooor, ¡Que luego los precios subirán todavía más! Pues ahí estamos, y del ir al cine ni hablar... Bueno, que me da que se me esta pirando de nuevo, ya hablaré de esto en otro momento. Chao
Con inasequible pues tres cuartos de lo mismo, "me compraría esa bicicleta, pero por su elevado precio me resultaba inasequible", na lo que en realidad decimos es "me pillaría la muvi pero su precio era una chufa". Si es que pa qué usar más.
Tenemos en mi casa un nuevo diccionario de dos volúmenes que ocupa un espacio vital en la estantería innecesario, lo he estado ojeando y para mí que el listillo ese de Manuel Seco, el autor, se ha inventado palabras nuevas para rellenar "oye Manolo, que la letra Q nos ha quedado muy sosa", "pues nada, escucha, emmm... quelato, quejumbre y lo de los indios, quechua, además esta última tambien la podemos meter en la K, las otras ya les buscamos algún significado".
Además ojeando el diccionario de marras me he fijado que lo empezaron muy animaos pero fueron perdiendo las ganas a medida que iban avanzando; tiene dos volúmenes de igual grosor; el primero contiene las letras de la A a la F y el otro de la G a la Z, osea, en el primer tomo hay seis letras y en el otro las ventitantas restantes, lo que digo, ya veo al Manuel Seco con su equipo: "tiooooos, ¡Vamos a hacer un diccionario que se ma han ocurrido unas definiciones chulas para Ábaco y Acarreo!" y a los días "joé, que bien nos ha quedao la A, menudo tocho, ya creíamos que Azuzón no nos entraba, pero dijimos, vengaaa, vamos a tirarnos el moco que esto es pa la cultura; ahora la B pues igual de tocha, que ayer en el bar se nos ocurrio una definición wapa para Bebercio..." y a los días... "mmm... pues la B no nos ha quedado tan grande, pero tiene ahí muchas palabritas, sip, hemos estado recopilando y están todas". Pasan los días y se van casando, "pues... digo yo de pasar de la H, que como es muda pues nadie se dará cuenta, no?..." y así hasta llegar a la situación antes mencionada, la de inventarse palabras en vez de buscar alguan que existan e ir disminuyendo el número de palabras en cada letra a medida que avanza el diccionario.
Pues eso, mi consejo de hoy, que con el mundo de las imágenes pues no tiene que ver ná pero yo ya me meto en todos los fregaos; mi consejo es que disminuyais vuestro vocabulario, que no sirve para nada, que deberíamos coger un diccionario de sinónimos y quedarnos solo con una palabra de cada lista y las demás pues tacharlas, ¿que parece una tontería? ¡Pues si no nos quejamos cuando la Moneda Común no teneis motivos para quejaros de esto!... y el café ya me vale 1'10 €; si ya os lo dijeeee, que el redondeo es el mal menoooor, ¡Que luego los precios subirán todavía más! Pues ahí estamos, y del ir al cine ni hablar... Bueno, que me da que se me esta pirando de nuevo, ya hablaré de esto en otro momento. Chao
13 comentarios:
jajajaja ¡buenísimo! me ha encantado imaginarme a Manuel Seco diciéndoles a los compañeros "ya creíamos que Azuzón no nos entraba, pero dijimos, vengaaa, vamos a tirarnos el moco que esto es pa la cultura"
veo mas inasequible decir "la muvi parecia una chufa" que desaliento.
quien dice chufa???
Ira, tu comentario me parece una chufa.
te estas leyendo el diccionario??
te estas leyendo el diccionario??
te estas leyendo el diccionario??!!!!
Primero Laura, luego chuky y ahora juanky... el fin de los días se acerca? pos si... vaya muvi mas chufa tron
¿¿¿Tu gata hace comentarios en tu blog???
x supuesto!! la inteligencia que va perdiendo juanki en algun lugar de la casa tendria q kedarse y x supuesto no creo en la inteligencia artificial...
Quizás, si en vez de "inasequible al desaliento" utilizases la expresión correcta -inasible al desaliento-, otro gallo te cantara.
¿O mejor inaccesible?
inasequible al desaliento:
Jose Francisco Marquez pagame lo que me debes y dame una factura ya.
Pues a mí, la expresión me parece muy interesante... ahora en mi facebook voy a escribir una entrada con ella para describir la actitud de los ayatolas del Iran posthomeini para con la población de su propio país que ajustician y ahorcan... inasequibles al desaliento...!!!
Simplemente recordar que inasequible es un adjetivo referido a cosas, nunca a personas.
Maldito pedante. Lástima de palabras, lástima de tiempo perdido en leerlas.
Publicar un comentario